|
In Their Skin
In May of last year, as Iraqis began adjusting
to the chaotic status quo of gunfire, occasional suicide attacks, and failed
electricity that followed the American arrival in their country, The Weekly
Standardıs Jonathan Foreman sent back a letter from Baghdad cheerily titled,
³You Have No Idea How Well Things Are Going.² Foreman described smiling
little girls and ³women old and young² flirting ³outrageously with GIs.²
Iraqis in his account could not stop what he called ³love bombing² the
Americans with such cheers as ³Mike Tyson, Mike Tyson,² good-naturedly
directed at some African American soldiers. The American presence, Foreman
reassured his readers, inspired ³no fury² among Iraqis. Around the same
time, Nir Rosen, writing for The Progressive, and presumably from the same
Iraq that Foreman was in, painted a far bleaker picture of Baghdad, one
in which five-year-olds played amid unexploded cluster bombs and AK-47s
and grenade launchers were sold in open-air markets. ³Already, there is
nostalgia for the old regime,² he observed. ³At least there was a regime,
people say.²
What do Iraqis feel and think about the American occupation? Many liberal
and conservative writers have had no problem answering that question in
the months since the end of combat operations, though with starkly different
conclusions. In one version of Iraq, the people are grateful and liberated,
their salaries and home appliances having increased under occupation, along
with their freedoms. In the other, the Iraqis seethe at the occupation
of their nation and want the imperialist Americans out, dead or alive.
That opinion journals might paint the situation in black and white is
perhaps understandable. The American discussion about Iraq is, after all,
more than just about Iraq and Iraqis. It is about ideas, about competing
prescriptions for what Americaıs role in the world should be, and ideologically
driven writers tend to choose evidence that fits their point of view. But
reporters cannot merely build a case. Their job is to search through the
gray zones, to try to grasp the ambiguities. And nowhere has this become
more crucial than in Iraq. At this point, the success or failure of Americaıs
occupation depends almost entirely on how Iraqis respond to the United
States and its efforts at nation-building. Reporters must find a way to
learn what Iraqis really think.
And yet, experienced reporters say that figuring out Iraqi sentiment
has become one of the most complex journalistic endeavors in years. Iraq,
of course, presents the standard obstacles for foreign correspondents
uneven translators, brutal deadlines, the difficulty of finding sources
in an unfamiliar environment. But it also poses a series of problems particular
to working in Iraq. For one thing, journalists fear they could easily become
targets for Iraqi insurgents, and this has kept them from venturing out
into the marketplaces and street corners where ordinary Iraqis are found.
When reporters do speak to Iraqis, the skewed power dynamic of the occupation
enters into every interview and interaction. In the eyes of many Iraqis,
a foreign journalist, and especially an American one, is just an extension
of the conquering army. To complicate matters further, there are almost
no nongovernmental organizations or aid groups, or even the United Nations,
to provide any kind of independent analysis or to point reporters in the
direction of stories. And, finally, there is the psychology of Iraqis themselves.
After living under tyranny for more than thirty years, are they reliable
sources of information?
The four journalists below, all of whom have spent considerable
time in Iraq during the past half year, say those obstacles are real and
are specific to postwar Iraq. But in spite of such barriers, they say they
have found ways to plumb the grayness of the Iraqi experience, to try to
tell a nuanced story that feels close to the sometimes contradictory and
cluttered truth.
|
|
Accepting the Contradictions Anthony Shadid, The Washington Post Last August, Anthony Shadid of The Washington Post spent a day on Mutanabi Street, a narrow alleyway of bookstores and shops in old Baghdad. Because he is an Arabic speaker (his grandparents were born in Lebanon), Shadid says, Iraqis tend to be more comfortable in his presence. ³Gaining trust or gaining personal access and confidence is much harder² than in other places he has reported from, Shadid says, and so his appearance and ability to get along without a translator allow him to get in close. On that summer day on Mutanabi Street, he was able to hear the debates among a group of lounging Iraqi men. One of them, Mohammed Hayawi, a bookstore owner, turned to his friends and said, ³I challenge anyone to say what has happened, whatıs happening now, and what will happen in the future.² This is how Shadid tries to understand Iraqis. He doesnıt force an answer. ³Anybody who says they know how Iraqis feel is talking bullshit,² says Shadid. ³You are going to find somebody who is going to express contradictory sentiments in the same conversation, at the same moment.² Shadid believes the best way to deal with this problem is not to fight it. On Mutanabi Street, when a stationery store owner, Amran Kadhim, challenged his friend Adel Jannabi on his critiques of the American occupation, Shadid printed the exchange. ³The Americans are doing well,² said Kadhim. ³Theyıre working slowly but theyıre doing well. If there were no Americans here, people would end up killing each other.² Jannabi countered, ³No, no, my friend. There should still be much more progress.² ³Why do we blame the Americans?² Khadim shot back. Shadidıs Arabic allows him to understand the small talk, the intonation,
the turn of phrase. But he also knows that the nature of the sentiment
is complex, and he says the best way to capture this is to lay it all out.
³In your interviews with Iraqis you are going to be thrown into a situation
where thereıs chaos; itıs confusing; everything is all out there,² Shadid
says. ³And to pin down, nail down this one sentiment of what Iraqis feel
is impossible. Iım sure a majority is grateful that Saddamıs gone. A majority
does have problems with the occupation. A majority is frustrated with where
itıs at. A majority is hopeful about the future. All these things are true
and youıre probably going to hear them in the same conversation.²
|
|
Employing the Gift of Empathy George Packer, The New Yorker Daily reporters must deal with the tyranny of the deadline, but George Packer, who spent five weeks in Iraq for The New Yorker and produced a stunning 20,000-word examination of the postwar situation, had the luxury of time. He says, ³I found I needed two or three hours, if not two or three visits, to understand all the factors that went into Iraqi attitudes toward the occupation.² The profiles of Iraqis in his piece among others, a Shiite sheikh, a young student, a psychiatrist are profiles of people who are complex and, in many ways, conflicted. But even with time, Packer says, the Iraqi psychology, shaped by more than thirty years of totalitarian Baıathist rule, made reporting on Iraqis feel more like a job for Freud than for a magazine writer. Perhaps ³what was truer of Iraqis than most people was how much talking they needed to do in order to express the fullness of their thinking,² says Packer. ³It was a bit like therapy. You are peeling back layers and layers of dogma and rumor.² But Packer found that Iraqis do love to talk. Their garrulousness surprised him, although he thought that this, too, could have a certain pathological quality. ³There were many interviews where I would be sitting with some guy in his living room, after the three-hour lunch we would always have, and I would just start getting angry at my translator because what he was telling me just didnıt make sense,² Packer says. ³The conversation just kept on leaping around without any rational back and forth. And he would say to me, George, Iım giving you a word-for-word translation.ı² Many of the Iraqis he talked to had a hard time developing clear arguments, explaining themselves fully, and, as Packer put it, ³understanding their own situation.² Packer thinks this might be related to the fact that the Iraqis were isolated and denied free will for so long. A psychiatrist whom Packer quoted in the article explained that Iraqis lack ³the power to experience freedom.² Empathy, Packer believes, can help reporters bridge this divide. Journalists need to ³make the little imaginative effort to get into the skin of Iraqis,² Packer says. ³Then they wonıt need hours and hours, and they will be a little bit immune to the tidy sound bite they often end up with.² In the eighties, Packer spent two years as a Peace Corps volunteer in
an African village. That experience colors the reporting he has done and,
he says, has helped him develop an ability to understand other people.
Living in such a foreign environment where he was the helpless outsider,
he ³had to learn how [the local people] saw the world just in order to
be able to function.² Packer has also written two novels, and he thinks
this, too, helped his journalism in Iraq. ³The effort to get inside a character
is an act of empathy it just happens to be with someone nonexistent,²
he says. ³The things you have to notice about people as a fiction writer
are not just what they say, but more how they say things. Or, even, what
they donıt say.²
|
|
Getting Beyond the First Thing They Say Hassan Fattah, Iraq Today For Hassan Fattah, Iraq is more than just a story. It is his past and, now, his future. Fattahıs family left Iraq in 1964 after being persecuted by the government, and eventually moved to Berkeley, California, where he grew up. Iraq was a constant in his parentıs stories and loomed large in his imagination, but he had never been to the country until last May. After the Americans entered Baghdad, Fattah decided to move there to start an English-language newspaper, Iraq Today. As a journalist who had worked for The Economist and Frontline, this was his way of contributing to the rebuilding of Iraqi society and to restoring his familyıs name. He would try to bring high journalistic standards and train a cadre of young Iraqis in the ethics and professionalism of western journalism. Fattah also is a regular contributor to The New Republic and Time. Because he speaks Arabic and his journalists are Iraqi, Fattah can do the kind of grassroots reporting that western journalists often forgo because of the danger of venturing too far afield. Fattahıs reporters live the story of postwar Iraq every day. As he puts it, ³You havenıt been in Iraq until you have lived in a house, not a hotel, where the generator breaks down, the electricity goes out, and there is nothing you can do about it.² But having his ear to the ground has only made Fattah even more cautious. He understands the Iraqi sensibility because he has shared the Iraqi fate this past year, suffering the consequences of a broken police force and little security. The day before his first issue went to press, he was awakened by thieves thrusting machine guns in his face and demanding money. He says he goes to sleep at night thinking that his house could be attacked. ³Iraqis are very conscious that they could go home and that some guy can come in and shoot them and there is nothing they can do about it,² he says. So, with such an understanding of Iraqis, what advice would he give western journalists on interviewing them? ³Donıt believe the first thing that people tell you. Remember, people here are survivors. They are programmed and they grew up learning how to say the right thing, to survive. Somebody will tell you something, and you think thatıs what they mean, but very often that is far from it. There is always something deeper.² But Fattah also says Iraqis donıt want people feeling sorry for them.
The political nature of the story, he thinks, drives reporters to paint
Iraqis one-dimensionally, as a people deserving of sympathy. ³The sense
of empathy, which is the real power of journalism, is lost. And what you
get is a kind of sympathy,² Fattah says. ³The one thing I think Iraqis
are very much afraid of is having people feel sorry for them. They donıt
want to be forgotten, but they donıt want to be victims either.²
|
|
Being on Your Own Vivienne Walt, freelancer It was an aid worker who told Vivienne Walt about the children. In a Baghdad neighborhood, Walt, a former USA Today reporter who is now on assignment for Time and The Boston Globe, found them sitting around, nine- and ten-year-olds, grabbing fistfuls of ammunition from a pile and separating the copper casings from the lead of bullets. A little boy, Karar Ali, holding a Kalashnikov shell in his hand, told Walt, ³My mother says this is a good job. I give her all my earnings.² ³Of course, it was a great story,² Walt says. But it was also a story she says she couldnıt have found without being pointed in the right direction. As in most foreign countries, correspondents in Iraq depend on independent sources to lead them to stories or offer some reasonably objective analysis when they find them. In Iraq, however, these third parties have almost completely disappeared. ³Itıs fairly unique to work in a country where you donıt have international organizations, observers of any kind, either to give you an idea of whatıs going on in different towns and neighborhoods or to give you some comments or interpretations about what you are seeing,² Walt says. She reported in Iraq before and after the war. ³Iıve worked in over twenty-five countries and I canıt remember being in a country where there are no international aid workers,² she says. The absence of this ³grassroots information,² as Walt calls it, creates great obstacles for journalists eager to tell the Iraqi story. Walt is typical of western reporters in that she doesnıt speak Arabic and cannot easily blend in, and that her work is impeded by a security breakdown in which reporters are targeted as adjuncts of the American occupation. Conditions are such that Iraq ³could possibly move towards a situation where western journalists are really too much at risk to operate here,² she says. All this makes her incredibly reliant on fixers and translators. This is true of most foreign assignments. But in Iraq, Walt says, the dearth of other sources makes their role even more essential. Translators also know better how to handle Iraqi sensitivities. They smooth questions down, making them more culturally palatable. ³A translator is much more than a translator here,² Walt says. ³Itıs someone who can put people at ease.² But translators, however helpful, have not been living in a vacuum for the past thirty years. They are just as much the product of Saddamıs culture of silence and fear as the subjects they help journalists interview. And so Walt finds that beyond translation, they lack the freethinking journalistic skills to perform some of the other tasks that fixers usually do in foreign countries, such as generating stories and finding leads. Under Saddam, a news story was simply a government proclamation. ³One of the jobs I have my translator do is read the papers for me,² Walt says. ³But they would read twenty-five newspapers a day and then say there is nothing in them. They would just see nonsense.² Yet, ³slowly but surely,² this is changing, she says. Foreign correspondents
³have been comparing notes about how we are trying to train our Iraqi fixers
to be journalists,² she says, ³to read and listen to the news in a way
they have never done before.² And this development might be happening just
in time. As tensions rise, and journalists feel even more threatened, both
the obstacles to uncovering the Iraqi story and the need to expose it will
only grow exponentially.
© 2003 Columbia Journalism Review
|
| media memorial |
|
tables of contents |